Creed II is about going back to basics to rediscover what made you a champion in the first place, and remembering that, no matter where you go, you can’t escape your history.
Creed II è un ritorno alle origini per riscoprire ciò che ti ha reso un campione e ricordare che, ovunque tu vada, non puoi sfuggire alla tua storia.
Those men won't be very far away no matter where you go.
Quegli uomini le saranno addosso ovunque lei vada.
Remember... no matter where you go, there you are.
Ricorda... in qualunque posto andrai, sempre lì sarai.
No matter where you go, it's always you.
Dovunque vai sei sempre tu, la tua personalità.
Amigos, no matter where you come from, or what colour you are, we're all the Russia of the oppressed!
Amigos, non importa di dove siate, o di che colore siate, siamo la rae'e'a degli oppressi!
Does it matter where you've been?
Ti importa molto dove sei stato?
It doesn't matter where you go or how far you fly.
Non importa dove andrete o quanto lontano volerete...
So you're rude no matter where you are.
Lei è maleducato ovunque si trovi.
No matter where you go, Armand whatever you do the world isn't big enough to hide from me.
Dovunque tu vada, Armand qualunque cosa tu faccia il mondo non è abbastanza grande per nasconderti da me.
But there's still one life you're responsible for, no matter where you go.
Ti nascondi dietro unascrivania, con il liquore nel cassetto e quelle pillole in quella stupida scatola di fiammiferi.
You're gonna be valued no matter where you land.
Verrai valutata comunque in qualsiasi posto.
You know, they say no matter where you are on long island, you can always hear the train.
Sai, si dice che non importa dove sei a Long Island, puoi sempre sentire il treno
It doesn't really matter where you come from.
La provenienza non ha molta importanza.
Boys, I'll find you no matter where you are!
Ragazzi, tanto vi troverò dovunque andrete!
They get you no matter where you go.
Riescono a trovarti ovunque tu vada.
Your chainsaw is never going to stop Baal, no matter where you shove it.
La tua motosega non fermerà mai Baal, non importa dove gliela ficchi.
They'll retaliate, no matter where you hide me.
Si vendicheranno, non conta dove mi nasconderai.
No matter who you are, no matter where you came from, you too can become financially independent in just a matter of months.
Non importa chi tu sia o da dove tu provenga. Anche tu puoi diventare economicamente indipendente nel giro di qualche mese.
For no matter where you are, in years to come, they will continue to whisper your name:
Coloro che verranno dopo di te saranno ispirati dalla tua forza e dalla tua tenacia.
If you're best friends, then you always will be no matter where you are in the universe.
Se siete migliori amici, lo sarete per sempre... e non importa in che punto dell'universo ti trovi.
No matter where you go, there will be no safe harbor.
Non importa dove andiate, non troverete un attracco sicuro.
You wake up with that no matter where you wake up.
E lo sara' comunque, dovunque lei si trovi.
If you knew that your bee colonies were going to collapse no matter where you hide them, what would you do?
Se sapessi che le tue colonie di api stanno per crollare in qualunque posto tu le nasconda cosa faresti?
Back there, back home, you can always hear them outside the fence no matter where you are.
La', a casa... li senti sempre, oltre la recinzione, non importa dove sei.
No matter where you are in the northern hemisphere, if you face Polaris, you face north.
Non importa dove tu sia nell'emisfero nord, se guardi la Stella Polare, stai guardando il nord.
There's no good explanation for why this happened, no matter where you want to look.
Non c'e' una spiegazione logica per quel che e' successo, in qualunque modo la vogliate vedere.
No matter where you go, I will find you!
Non importa dove andrete, io vi trovero'!
Well, it doesn't include vengeance, no matter where you're standing.
Non prevede Ia vendetta, dovunque ti trovi.
It doesn't matter where you do it - at the place where the test is conducted (a clinic or a hospital) or in a bathroom at your home to be not embarrassed.
Non importa dove si fa - nel luogo dove si svolge la prova (una clinica o un ospedale) o in un bagno a casa vostra per non essere imbarazzato.
It doesn't matter where you are -- Bombay, Mexico, it doesn't really matter.
Non importa dove vi trovate... Bombay, Messico, non importa davvero.
This 15 percent rule is true no matter where you are on the planet -- Japan, Chile, Portugal, Scotland, doesn't matter.
Questa regola del 15% è vera in qualsiasi luogo vi troviate - Giappone, Cile, Portogallo, Scozia, non importa!
No matter where you look, what this is plotting is the size of the relationship between disgust sensitivity and political orientation, and no matter where we looked, we saw a very similar effect.
Non importa dove guardiate, quello che rileva è la misura della relazione tra la sensibilità al disgusto e l'orientamento politico, e non importa dove abbiamo guardato, abbiamo osservato un effetto molto simile.
That's the most commonly understood word in the world, no matter where you are.
È la parola più compresa in tutto il mondo, non importa dove vi trovate.
Every one. Doesn't matter where you go.
Non importa dove vai. Credi che sia diverso, ma non lo è.
2.1526148319244s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?